Мандор (алфавит)
m [м]
(море)
мо b [б]
(бык)
бэ [ [ай]
(айсберг)
айа g [г]
(гора)
гар
a [а]
(база,
раб)
а y [й]
(йог)
йэ l [л]
(лава)
лэ i [и]
(клип)
ин
n [н]
(налог)
нэ t [т]
(торт)
та s [с]
(сук)
са c [ч]
(чушь)
ча
d [д]
(дуб)
да x [ш]
(шок)
шэ ] [у]
(обуза)
ун w [уэ]
(как w в
англ. warm)
уэн
o [о]
(обух)
он e [э]
(эгоист)
эн v [в]
(вор)
во \ [ой]
(покрой)
ойв
r [р]
(рок)
ра & [и]
(ива)
и:н
(иин)
p [п]
(пуля)
пэ f [ф]
(факел)
фар
q [эй]
(эйфория)
эй j [дж]
(джаз)
джа u [а]
(кабан)
ан ; [уй]
(буй,
буржуй)
уйн
h [х]
(халат)
ха k [к]
(кот)
ка z [з]
(зов)
жар ' дыхатель-
ная пауза
бэйтэн
Местоимения
Местоимения не разделяются по родам. Большинство местоимений не имеет отдельной притяжательной формы.
ni я ner мой, моя
gar ты gar твой, твоя
k[x он, она k[x его, ее
mi мы k}n наш, наша
g'an вы g'an ваш, ваша
val они val их
Иногда, очень редко, указательное местоимение bik ("это") может использоваться и в значении "оно".
Существительные
Существительные в Мандо'а не имеют рода. Если необходимо, род может быть определен по контексту.
В очень редких случаях, когда род все же требуется уточнить, возможно использование прилагательных jag&x ("мужской") или dal&x ("женский").
Пример:
ni kopAn& evAr'la dal&x hAl'kab]r Я хочу новую женскую нагрудную кирасу
ke'd&n;& ni jag&x k]tq Дай мне мужское белье
Множественное число
Множественное число образуется добавлением окончания -q (после согласной) или -sq (после гласной).
Пример:
beskar'adq дроиды, роботы
ar]qtIsq посторонние, предатели
Притяжательный падеж
Образование притяжательного падежа в Мандо'а в основном зависит от контекста. Самый простой способ это использование предлога be или притяжательной приставки be'. Разница между ними такая же как между фразами "Сабля Бобы" и "Бобина сабля", т.е. никакой.
Пример:
kad be boba Сабля Бобы
kad be'boba Бобина сабля
Иногда притяжательные существительные присоединяются к объекту.
Пример:
boba'kad Сабля Бобы
Редкая и устаревшая форма - использование притяжательных слов как суффиксов 'be или 'b.
Пример:
boba'be kad Сабля Бобы
jetI'b kad Меч джедая
Отрицательные формы
Отрицательные формы могут быть образованы с любой частью речи. Отрицание также может быть отнесено к целой фразе.
Чаще всего отрицательная форма образуется от словарных форм слова путем добавления к нему специальных приставок.
Но бывают случаи, особенно это характерно для архаичных форм, когда отрицательная частица сливается с корневой основой слова и в таком виде уже используется самостоятельно.
Пример:
приставка корень окончание слово перевод
no- vor -er novorer блокировать, мешать, противостоять
  vor -er vorer принимать, соглашаться, допускать
Отрицательные частицы ne' и nu'
Отрицательная форма образуется с помощью приставок nq' или n]' перед согласными звуками и n' перед гласными.
Приставки равнозначны в употреблении, но вариант nq' распространен немного больше.
Пример:
приставка корень окончание слово перевод
nq'- kAn   nq'kAn нон-комбатант, гражданский (сущ.)
n]'- am -&x n]'am&x нормальный, привычный, обычный, неизменный (прил.)
n'- epa -r n'epar не есть (глаг.)
Частица противоположного значения noy'
Отрицательная частица n\' используется для обозначения противоположного действия.
В русском языке аналогом может служить сочетание приставок "с-" и "раз-", например, сложить - разложить.
Частица n\' обычно применяется к глаголам, но от глаголов могут быть образованы и другие части речи.

Слова с приставкой противоположного значения могут служить синонимами словам, образованным другим способом.
Пример:
слово с noy' синоним перевод
n\'teN hAranov'la скрытый, закрытый, секретный
n\'gotal']r nAstar разрушать
Глаголы
В инфинитиве глаголы в Мандо'а имеют следующие окончания:
- eсли корневое слово заканчивается на гласную, то образованный от слова глагол заканчивается на -r;
- если корневое слово заканчивается на согласную, то в конце глагола добавляется гласная и -r.
Пример:
корень окончание слово перевод
bqten -or bqtenor вздыхать, выдыхать
cak -]r cak]r красть, грабить
xar -&r xar&r любить
l&nI -r l&n&r нуждаться
Наиболее распространенным является окончание -&r
Если корневая основа оканчивается на руну -i, то в глагольном окончании она трансфомируется в руну -&

Во всех глаголах ударение приходится только на их глагольное окончание.
Даже если в других частях речи, образованных от того же самого корня, ударение ставится иначе,
то в глаголах ударение переходит на глагольное окончание.
Например, bqten [BEY-tehn] (сущ.) и bqtenor [bey-tehn-OHR] (глаг.)
Командное наклонение
В мандо'а различают два вида наклонения глаголов.
Инфинитив, который можно соотнести с изъявительным наклонением в русском языке. Он представлен словарной формой слова.
И командное наклонение, при помощи которого формируется приказ, команда. В русском языке оно соответствует повелительному наклонению.

Командная форма глагола образуется путем его постановки во второе лицо
и добавлением к нему приставки ke' перед согласной буквой и k' перед гласной.
Пример:
инфинитив перевод команда перевод
parqr ждать ke'parq! Жди!
at&n%r терпеть, держаться k'at&n%! Терпи! Держись!
Спряжение глаголов
В мандо'а глагол имеет только две формы спряжения.
Неопределенная выражена инфинитивом и соответствует словарной форме слова.
Личная форма образуется путем сокращения звука -r в глагольном окончании.
Личная форма по временам, лицам, родам и числам не изменяется.
Исключением является небольшая группа архаичных глаголов.
Пример:
инфинитив перевод личная форма перевод
akAn&r биться, сражаться ni akAn& Я сражаюсь
olaror приходить, прибывать, приезжать k[x olaro o'r r]'t}r Он прибыл вчера
n]h\&r спать (крепко) val n]h\& Они крепко спят
Формы глагола k;&r (быть)
После реформы языка, проведенной Ор'ком Раск ( or'ka rask), тонгом, жившим во времена Мандалора Наивысшего, в мандо'а практически не осталось исключений в спряжении глаголов.
Когда в ряды мандалорцев начали вливаться другие расы, и на мандо'а стали говорить не только тонги, освоение всех тонкостей древнего языка было слишком сложным для многих из них.
Потребовалась реформа, и в новом мандо'а были приняты ряд упрощений и унификаций.
Но некоторые исключения оказались все же слишком живучими, и преодолеть реформой их не удалось.
Важнейшим исключением остался глагол k;&r - быть.
ni k; Я есть mi k; Мы есть
gar k; ты есть g'an k; вы есть
k[x k;& он/она есть val k;& они есть
bik k;& оно/это есть    

Глагол k;&r в речи чаще всего опускается и используется только в качестве уточняющего слова.
Смысл обычно понятен из контекста или, при необходимости, может быть передан через порядок слов.
Основные времена глаголов
Настоящее время глагола является самым распространенным, самым универсальным и самым доминирующим в языке.
Если время события можно уточнить другими словами предложения или понять из контекста,
то для описания действия будет использовано настоящее время.
Настоящее время выражено личной формой глагола и не имеет никаких дополнительных приставок.

Прошедшее время формируется путем добавления к личной форме глагола приставки r]' для корней, начинающихся с согласной,
и приставки r' для корней, начинающихся с гласной.

Для образования формы глагола в будущем времени к глаголу в личной форме добавляется приставка ven'

Пример:
настоящее время перевод прошедшее время перевод будущее время перевод
ni davA k]'nar Я выполняю долг (по договору) ni r]'davA k]'nar Я выполнил долг (по договору) ni ven'davA k]'nar Я выполню долг (по договору)
ban'd]xq am& gar Трудности меняют тебя ban'd]xq r'am& gar Трудности изменили тебя ban'd]xq ven'am& gar Трудности изменят тебя
Пассивный залог
Мандо'а является активным языком. Мандалорец скорее построит предложение при помощи прямого порядка слов, от субъекта к объекту.
Но бывают случаи, когда без пассивного залога не обойтись. Такие фразы используются намного реже, и либо когда надо специальным образом подчеркнуть именно пассивный характер действия, либо когда субъект понятен из контекста, и в предложении опускается.

Пассивный залог строится от объекта к субъекту и перед субъектом ставится частица de.
В современном мандо'а частица de является предлогом, но в архаичных текстах эта частица выступает в качестве приставки и включается в состав слова.

Само воздействие на объект может быть выражено двумя равнозначными и равноиспользуемыми способами.

Способ 1.
К значимому глаголу, стоящему в личной форме, добавляется глагольный суффикс 'bar.
Для образования личной формы глагола, стоящего в пассивном залоге, -r отбрасывается уже от глагольного суффикса.
Данный способ образования пассивного залога может применяться только к глаголам.

Способ 2.
Для образования пассивного залога с глаголом используется приставка k;'
или вспомогательный глагол k;&r (быть), который ставится в то же лицо и число, что и объект.

Пример
активная форма: субъект => действие => объект пассивная форма: объект <= действие <= субъект
ax'adq r]'tAp't[l& or&'mq'sen Кто-то захватил крейсер or&'mq'sen r]'tAp't[l&ba (d'ax'adq) Крейсер захвачен
(кем-то)
способ 1
k[x r]'s]s]l] ni Он услышал меня ni k; r]'s]s]l]r de k[x Я был услышан им
способ 2, 1-е лицо
or&ya heT& Город горит or&ya k;& heT&r (d'ax'adq) Город сжигается (кем-то)
способ 2, 3-е лицо
Модальные глаголы-приставки
Использование модальных глаголов-приставок в современном мандо'а несет некоторую ритуально-архаическую окраску.
Модальные глаголы-приставки подчеркивают особую важность фразы, в которой они присутствуют.

Стилистически модальные глаголы-приставки наиболее часто употребляются в официальной речи,
но иногда их можно услышать и в бытовом языке.
Однако, в бытовом языке зачастую те же самые мысли выражаются словами с меньшей долей пафоса, попроще.

В базовом варианте, когда модальный глагол присоединяется к смысловому, модальный глагол выступает в роли приставки.
Но если модальный глагол стоит в отрицательной или вопросительной форме и к нему присоединяются соответствующие приставки,
то он превращается в самостоятельное слово и используется отдельно от смыслового глагола, располагаясь непосредственно перед ним.

базовая форма перевод отрицатель-
ная форма
перевод вопроситель-
ная форма
перевод
перед
гласн.
перед
согл.
ent' ente' должен, обязан n'ente не должен, не обязан t&on'ente должен ли, обязан ли
veg&x' veg&xe' необходимость сделать что-то в будущем nq'veg&x нет необходимости сделать что-то в будущем t&on'veg&x необходимо ли сделать что-то в будущем
ret' retu' возможность сделать что-то в прошлом nq'ret невозможность сделать что-то в прошлом t&on'ret возможно ли было сделать что-то в прошлом
g&x' g&xe' намерение сделать что-то в будущем nq'g&x намерение не делать что-то в будущем t&on'g&x намерены ли сделать что-то в будущем
d}r' d}' выражает разрешение n]'d}r выражает запрет,
не разрешено
t&on'd}r разрешено ли
что-то сделать


Пример
базовая форма перевод отрицательная форма перевод вопросительная форма перевод
gar ent'ara'novo k[x Ты должен защищать его gar n'ente ara'novo k[x Ты не должен защищать его t&on'ente gar ara'novo k[x? Должен ли ты защищать его?
gar veg&x'ara'novo k[x Тебе необходимо его защитить gar nq'veg&x ara'novo k[x Тебе нет необходимости его защищать t&on'veg&x gar ara'novo k[x? Нужно ли тебе защищать его?
gar ret'ara'novo k[x Ты мог его защитить gar nq'ret ara'novo k[x Ты не мог его защитить t&on'ret gar ara'novo k[x? Мог ли ты его защитить?
gar g&x'ara'novo k[x Ты его защитишь gar nq'g&x ara'novo k[x Ты его не защитишь? t&on'g&x gar ara'novo k[x? Ты его защитишь?
gar d}r'ara'novo k[x Ты можешь его защищать gar n]'d}r ara'novo k[x Ты не можешь его защищать t&on'd}r gar ara'novo k[x? Можешь ли ты его защищать?
Прилагательные
Прилагательные в мандо'а имеют два распространенных окончания -la или -&x.

Однако, большая часть прилагательных не имеет никаких окончаний.
По морфологии они не отличаются от существительных,
и то, что это прилагательные, можно понять только по их роли в предложении.

Перед окончанием -&x, а в архаичных словах и перед окончанием -la, знак бэйтэн ' обычно не ставится.
Пример:
окончание
-la
перевод окончание
-&x
перевод без
окончания
перевод
novor'la защищенный, неприступный vqrd'&x агрессивный
(в положительном смысле)
nq'tra черный
x]k'la сломаный,
разбитый на куски
ret'&x возможный pakod простой, лёгкий
r}sala доверчивый, легковерный har&x уставший ser&m точный, верный
or&yala городской kab]r&x заботливый veman настоящий, подлинный
Сравнительная форма прилагательного
Сравнительная форма прилагательного образуется при помощи добавления к полной форме прилагательного окончания -x&a .

Если прилагательное имеет окончания -la или -&x и оно отделено от корня знаком бэйтэн ',
то бэйтэн на письме смещается для отделения второго окончания -x&a от полной формы прилагательного.

В данном способе трансформации прилагательных сохранилось достаточно много исключений.
Например, в словах or&'x&a или d]x&x&a можно увидеть, что архаичные способы образования сравнительной формы были более разнообразны.

Пример:
прилагательное окончание сравнительная форма перевод
jahAla -'x&a jahAla'x&a здоровый => здоровее
y[m'la -'x&a y[mla'x&a комфортный => комфортнее
&v%n'&x -'x&a &v%n&x'x&a быстрый => быстрее
or&x -'x&a or&'x&a большой => больше
d]x -'x&a d]x&x&a плохой => хуже
Превосходная форма прилагательного
Превосходная форма прилагательного образуется по принципу, схожему с образованием сравнительной формы,
только к полной форме прилагательного добавляется окончание -nq .

Если прилагательное имеет окончания -la или -&x и оно отделено от корня знаком бэйтэн ',
то бэйтэн на письме смещается для отделения второго окончания -nq от полной формы прилагательного.

В способе построения превосходной формы прилагательных также сохранились архаические исключения.

Пример:
прилагательное окончание превосходная форма перевод
jahAla -'nq jahAla'nq здоровый => здоровейший
y[m'la -'nq y[mla'nq комфортный => комфортнейший
&v%n'&x -'nq &v%n&x'nq быстрый => быстрейший
or&x -'nq or&xnq большой => наибольший
d]x -'nq d]xnq плохой => худший
Союзы
союз перевод пример перевод
ad] кто, который ni kar'm& b]rx'a ad] ven'gA't[l& gar Я знаю одного парня, который поможет тебе
mqg, mqgin что, который ni kar't[l& mqg gar kopAn& nar&r ti k[x Я знаю, что он хочет сделать с ними
bor] как, каким образом k[x nq's]var& bor] val r]'\ax& Он не понял каким образом они выжили
jor почему, зачем k[x n]ho jork] k[st har&x Он спит потому что он устал
mq если ni g&xe'k&r'am] mq gar ve'nar& bik Я убью тебя, если ты сделаешь это
t} когда ke'trax&'a t} ni na]m%t&! Стреляй, когда я дам сигнал!
v[ где, откуда k[x y[mpa ogir v[ br%kar& mq'sen Он вернулся туда, где спрятал космический корабль
par для, чтобы k[x ba'slana par tqgAnal& vodq Он отступил, чтобы спасти братьев
Предложение
Порядок слов в базовой форме предложения является прямым и фиксированным:
подлежащее => сказуемое => дополнение => обстоятельство

В мандо'а почти всегда используются полные предложения.
В редких исключениях, когда действующий субъект неизвестен, подлежащее может быть пропущено.

Пример:
подлежащее сказуемое дополнение обстоятельство перевод
k[x parq ni o'r ven't}r Он ждет меня завтра
(ax'adq) r]'cak] k[x or k]rs Его ограбили в лесу
Подлежащее
Подлежащее, действующее лицо или субъект, является главным членом предложения.
Чаще всего подлежащее в мандо'а представляет собой существительное, местоимение или числительное.
В редких случаях подлежащее может быть выражено словосочетанием и даже инфинитивом глагола.

Пример:
часть речи подлежащее предложение перевод
местоимение k[x k[x ts&kado besbq par sol'akAn Он готовит снаряжение к битве
существительное tra'gAl tra'gAl y[mpa at or&'sen Боевой истребитель вернулся на крейсер
глагол
(в инфинитиве)
ara'novor ara'novor al%t - al&'nar par mando'ad Защищать клан (семью) - долг для мандалорца
Простое сказуемое
Простое сказуемое выражено глаголом и описывает то действие, которое субъект совершает над объектом.

Отрицание ставится непосредственно к глаголу.

Пример:
ni har& Я устал
ni nq'har& Я не устал
Составное сказуемое
Составное сказуемое состоит из двух глаголов:
основного глагола, стоящего в личной форме, и уточняющего глагола, стоящего в инфинитиве.

Отрицание может быть поставлено как к основному глаголу, так и к уточняющему.

Между основным и уточняющим глаголом может находиться прилагательное в сравнительной форме,
которое указывает на особую характеристику уточняющего глагола.

Пример:
ni kopAn& epar Я хочу есть
ni nq'kopAn& epar Я не хочу есть
ni kopAn& n'epar al n]hor Я хочу не есть, а спать
ni kopAn& n]hor or&'x&a me epar Я хочу спать больше, чем есть
Вопросительная форма предложения
При помощи вопросительной приставки t&on' утверждение можно превратить в вопрос.

При этом слово, к которому относится вопрос, вместе с приставкой t&on' перемещается в начало предложения.

Пример:
вид предложения вопросительное слово предложение перевод
утвердительное
предложение
  mi h&b&ra mando'a &v%n'&x Мы изучаем мандо'а быстро
вопрос к подлежащему t&on'mi t&on'mi h&b&ra mando'a &v%n'&x? Мы изучаем мандо'а быстро?
вопрос к сказуемому t&on'h&b&ra t&on'h&b&ra mi mando'a &v%n'&x? Изучаем мы мандо'а быстро?
вопрос к дополнению t&on'mando'a t&on'mando'a mi h&b&ra &v%n'&x? Мандо'а мы изучаем быстро?
вопрос к обстоятельству t&on'&v%n'&x t&on'&v%n'&x mi h&b&ra mando'a? Быстро мы изучаем мандо'а?
Вопросительные слова
Помимо универсальной вопросительной приставки t&on' в мандо'а используется ряд вопросительных слов, конкретизирующих вопрос.

Пример:
вопросительное
слово
перевод пример перевод
t&on'ad кто? t&on'adq r]'nAsta keldab? Кто разрушил цитадель?
t&on'mqg что? t&on'mqg gar s]r&? Что ты видишь?
t&on't}r когда? t&on't}r gar y[mpa at y[m'dab'iku? Когда ты возвращаешься в лагерь?
t&on'v[i где? t&on'v[i gar d&g] trax&'kAn? Где ты забыл огнемет?
t&on'jor почему? t&on'jor ni nq'kar't[l& bik? Почему я этого не знаю?
t&on'solet сколько? t&on'solet m]'nar&x ni s]'parq? Насколько долго мне еще ждать?
t&on'bor как? каким образом? t&on'bor mi ven'nar& bik? Как мы это сделаем?
t&on'mq что если? t&on'mq k[x n'olaro? Что если он не придет?
t&on'beh что насчет? t&on'beh h[l&r setarq? Что насчет пожрать?
t&on'tan какой? t&on'tan ibik t&hAr? Какой это бренди?
t&on'par зачем? для чего? t&on'par gar r]'cAb& ba'b;ir? Зачем ты напугал бабушку?